티스토리 뷰

반응형

1. 세상에서 가장 정확한 번역기, DeepL이란 무엇인가

 DeepL이란 AI기반 번역기입니다. 요새 연신 뉴스기사에서 Chat GPT에 대한 획기적인 활용 사례이야기들이 나오고있습니다. 인터넷 검색을 하다보면 GPT가 다양한 이야기들을 써내리고 이를 DeepL이 번역한다는 말이 종종 등장할 정도로 GPT못지않게 인기를 끌고있는 획기적인 번역기가 바로 DeepL입니다. 2023년 1월, DeepL이 한국어 서비스를 시작했습니다. 한국어 서비스를 시작한 지 얼마 지나지 않았지만 IT에 관심있는 사람들 뿐만이 아니라 실제로 현재 어학분야에 종사자하고 있는 선생님, 연구진분들도 추천하며 인기를 얻고 있습니다. 전 세계 사용자 수만 10억이 넘는다고 하니 그 인기를 실감할 수 있겠습니다. 

2. DeepL 사용법 - 모바일

사용 방법은 간단합니다. 휴대폰에서 사용하고자 하는 경우 앱스토어나 구글 플레이스토어에서 DeepL을 검색하여 다운로드 받습니다. 다운로드는 무료이며 사용료 또한 없습니다. 블랙과 화이트 색상으로 구성된 UI(User Interface)가 깔끔하고 담백한 느낌을 줍니다.   

deepL 사용법

 번역하고자하는 나라의 언어를 직접 선택하지 않아도 자동으로 인식을 해서 한국어로 번역을 합니다. 저는 영어, 일본어, 중국어 정도는 어느나라 언어인지 비교적 쉽게 알 수 있으나 이탈리아, 프랑스 등 유럽이나 사우디아라비아 부근 언어들은 한 번에 알아보기 힘들어 언어지정부터 난관에 봉착하는데, DeepL은 자동으로 언어를 감지하는 기능이 있는 것을 보고 반가웠습니다. 사진 하단에 보이는 대안 영역처럼 DeepL은 보다 매끄럽게 번역하기 위해 비슷한 어감을 가지는 문장 몇가지를 대안으로 제시해줍니다. 사용자가 사용하고자하는 목적이나 문맥에 맞게 선택하면 되겠습니다. 

3. DeepL 사용법 - 웹

deepl.com 주소로 접속합니다. 회원가입 없이 무료로 이용 가능하며 한 번에 5000자까지 번역할 수 있습니다. 작은 글씨체로 빼곡하게 글이 적힌 원서 학문도서일 경우, 한 페이지를 드래그해서 번역했을 때 딱 5000자 미만으로 나옵니다. 한 페이지 씩 번역하여 사용하기에 분량이 딱 적절했습니다. 아래 사진처럼 Mit 대학 홈페이지에 나와있는 Academic Integrity에 대한 글을 드래그해서 번역해보았습니다. 

 입력 후 3초 이내로 한국어 번역이 완성됩니다. 확실히 deepl은 기존의 다른 번역기를 이용했을 때 느꼈졌던 특유의 번역체가 거의 느껴지지 않습니다.  위의 사진에서 보듯, 텍스트 이외에 파일을 번역하는 기능도 있습니다. 

 

  이번에는 맥북에서 다운로드 받은 deepl어플을 이용하여 일상적인 문장을 번역해보았습니다. 우선 모바일 어플과 마찬가지로 인터페이스가 굉장히 심플하고 깨끗하여 사용하는데 편안한 느낌을 받았습니다. 진가를 발휘하다는 뜻의 come into it's own 구절을 자신만의 길을 찾았다는 말로 매끄럽게 번역했습니다. 그리고 하단에는 비슷한 의미의 문장을 세 가지 더 제시하여 보다 자연스럽고 완벽한 번역을 위한 노력을 하고 있는 것을 볼 수 있습니다.  

 

4.  DeepL에 사용된 기술

  DeepL에도 구글 번역이나 파파고처럼 인공신경망을 기반으로한 딥러닝 기술이 활용되고 있습니다. DeepL이 구글 번역이나 파파고와 다른 점은, 전자는 합성곱 신경망(CNN)방식을 후자는 순환 신경망(RNN)방식을 사용한다는 것입니다. CNN은 Convolution Neural Network의 약자로 주로 이미지 처리, 얼굴인식, 정보추출, 문장분류 등의 분야에서 사용되는 방식입니다. RNN은 Recurrent Neural Network의 약자로 반복적이고 순차적인 데이터를 학습하는데에 특화된 방식이며 내부에 순환구조가 있다는 특징을 가집니다. 주로 음성 파동을 파악하거나 텍스트의 앞, 뒤 성분을 파악할 때 사용하는 방식입니다. DeepL은 보통 텍스트를 다루는 RNN방식이 아닌 이미지를 처처리할 때 자주 사용되는 CNN 방식을 활용, 개선하여 텍스트 번역에 사용한다고 합니다.  

 

반응형